ФЕСТИВАЛИ НИКОГДА НЕ ПЕРЕЙДУТ НА ДУБЛЯЖ.
Общеизвестно, что у большинства кинофестивалей есть некие международные требования: они всегда хотят получить иностранных гостей и авторов. С точки зрения произведения искусства и авторского права на него единственной установленной версией является, безусловно, оригинальная фонограмма.
Любой переозвученный и пересведённый фильм — это уже не то, что задумывал автор. Поэтому для фестиваля единственным корректным вариантом является показ фильма с субтитрами.